Contact Us

Use the form on the right to contact us.

You can edit the text in this area, and change where the contact form on the right submits to, by entering edit mode using the modes on the bottom right. 

           

123 Street Avenue, City Town, 99999

(123) 555-6789

email@address.com

 

You can set your address, phone number, email and site description in the settings tab.
Link to read me page with more information.

Athletes

athleten


General information

After the initial registration, each athlete receives a password and can access to its personal web portal. It enables to book all training runs as well as competitions.

Payment is done directly by credit card. By booking on the portal www.olympia-bobrun.ch a binding contract is made.

The Olympia Bob Run St. Moritz-Celerina is accessible to all nations at all times!

For further informationen see our GTC

If you have any questions please write a mail to sekretariat@olympia-bobrun.ch .

Allgemeine Information

Nach der Erstregistrierung erhält jeder Athlet ein Passwort und hat somit Zugang zu seinem Portal. Dort können alle Buchungen von Trainingsfahrten sowie Anmeldungen für Wettkampffahrten getätigt und mittels Kreditkarte bezahlt werden. Mit der Buchung auf der Webseite http://www.olympia-bobrun.ch kommt verbindlich ein Trainings- bzw. Wettkampffahrtenvertrag zustande.

Der Olympia Bob Run St. Moritz-Celerina ist jederzeit für alle Nationen zugänglich!

Weitere Informationen finden sie in in den AGB

Bei Fragen schicken Sie bitte eine Email an sekretariat@olympia-bobrun.ch


Competition and training

All starting times are shown in the calendar. During these times all olympic disciplines can be trained. By default, two runs should be possible. Certainly, more runs are possible whenever time allows. If so, they have to be requested from the speaker via hands-free speaking system at the start.

Registration for competitions must take place online on the previous day before 12pm (whole team*) and for training runs before 4pm.

* The draw for the cup races takes place in the office/tower right after the guest rides. Reported incomplete teams will be excluded from the draw.

Important! Double races require an online registration for each race.

Wettkampf und Training

Die Startzeiten sind im Kalender ersichtlich. Während dieser Zeiten können alle olympischen Disziplinen gefahren werden. Standardmässig werden zwei Läufe möglich sein. Wenn die Zeit es zulässt, sind selbstverständlich auch mehrere Fahrten möglich. Diese sind dann am Start via Freisprechanlage beim Speaker anzufragen.

Die Anmeldung für Wettkämpfe hat bis 12.00 Uhr (komplette Mannschaft*) und für Trainings bis 16.00 Uhr des jeweiligen Vortages online zu erfolgen.

*Die Auslosung für Cuprennen erfolgt im Anschluss an den Gästebobbetrieb im Sekretariat/Turm. Unvollständig gemeldete Teams (bis 12 Uhr) werden von der Auslosung ausgeschlossen.

Wichtig! Bei Doppelrennen muss für jedes Rennen eine online Anmeldung erfolgen.